日本語IMEは何を使う?

日本語の入力をしていると、変な変換になることってないですか?

例えば、コンビニの弁当で『三色おにぎり』というのを買ったとして、それをブログに書こうと変換すると...

『三食おにぎり』

なんか貧しい食生活を想像させますよね(汗)。

普通はこういう変換が起こりがちですが、これをかなり高い確率でなくせるのが純日本製のIMEである『ATOK』です。

ATOKはジャストシステムのワープロソフト『一太郎』に付属しているのでとても有名になりました。確かに、明らかに変換効率がいいんです。

でも、マイクロソフトがかなり頑張ったのとOfficeに標準添付されているのとで、MS-IMEにどんどん置き換わっていきました。

ところが、それを挽回しようということなのか、ATOKにパソコンやパーツとのセット販売となる「バンドル版」が発売されたようなんです。

バリエーションとしては、「ベーシック」が4,500円程度(本来は8,208円)、「プレミアム」が9,500円程度(本来は12,744円)です。ATOKだけほしいという人には良いかもしれないですね。

ただし、一太郎を持っている人が最新版を手に入れたい場合は、おそらくバージョンアップしたほうが安いと思うので、よく価格を確認したほうが良いと思います。(2台目以降のパソコンでATOKだけほしいという場合は、バンドル版の方が安いと思います。)

IMEだけを販売して商売になるんですから、やっぱりATOKは偉大です。個人的には懐に余裕があるときに一本買いたいと思うことがよくあります。(ということは買ってないということですが 笑)

むかし一太郎を使っていたことがあるので、変換の良さがよく分かるんですよ。なんか最近のMS-IMEはどうも誤変換が多い気がして。むかしの方が良かった気がするんですよね。

まあ、だまされたと思って一度使ってみてくださいよ。「やっぱりだまされた!」というのはたぶんないと思うので(笑)。

スポンサーリンク

フォローする

スポンサーリンク